Важное



21 августа 2018, 13:56 $ 57,50 70,56 Погода в Саратове: +29, ясно
Мобильная версия

18+

Саратовскую поэтессу прочитают китайцы

17.05.2018 16:17 | 1076

Саратовская поэтесса Елизавета Мартынова стала участником форума молодых писателей Китая и России, прошедшего в Москве.

Ее творчество хорошо известно в стране. Сейчас Мартынова возглавляет литературный журнал «Волга XXI век».

На форуме возник литературный диалог о взаимовлиянии культур, которое признали высоким. Но если в России за год выходит около 150 книг китайских авторов, то в Китае публикуется в 20 раз больше произведений российских авторов - около 3,5 тысячи. 
 
Специально к семинару был подготовлен совместный сборник, в котором представлены произведения российских авторов, переведенные на китайский язык, и китайских в русском переводе. 

Елизавета Мартынова поделилась впечатлениями о встречах с китайскими коллегами по перу.

«Большинство китайских литераторов были из Шанхая. Это культурный центр страны. Население его более 20 миллионов человек, а профессиональных писателей в нем около 2 тысяч. Мы в этом плане не уступаем. На 800-тысячный Саратов приходится 100 писателей. Это не так уж и плохо. Но в Китае писатель, поэт - это профессия, за которую государство платит деньги, а России - литературное поприще исключительно по призванию и никем не финансируется. Всё это обсуждалось на форуме очень бурно. Переводчик с русского Джен Тиу высказал интерес к моему творчеству. Некоторые переведенные им мои стихи будут опубликованы в китайских «толстых» журналах. Я подарила Тиу свою книгу стихов с перспективой, что она будет переведена на китайский», - сказала Мартынова.










Библиотека



Читаемое


Последние новости

Все новости за день